SU-mo!

2週前の土曜日、人生初の相撲観戦してきました。前から一度行ってみたかったのですが、機会を逃していました。
今回は職場の外国人が企画してくれたので、迷わず参加!

ところで私の周りの外国人(おもにイギリス人とアメリカ人)は必ず相撲を"SU-mo"といいます。”す”にアクセントを思いっきり置いて発音するのです。自分で発音するばかりか、相撲はそういう風にアクセントがあると思い込んでいるので、私が"Are you going to the Sumou matches this Sat?"と言っても100%理解してくれませんでした。こちらもSU-moと言わないとダメなんですよ・・・。

私たちが英語を話すときもアクセントの場所がいかに重要か思い知らされますよね。単語を覚えるときはちゃんとアクセントの位置も覚えましょう。じゃないと相手が理解してくれない可能性大です。

sumo.jpg

私と夫以外は外国人でしたので、色々と相撲について質問されました。私もそんなに詳しくないので、国技館においてあったパンフレットを読んで答えました。
そうそう、観客に外国人がとても多かったのにびっくりしました。スタッフも英語を話せる人ばかりのようで、「ザ・おっちゃん」という方も白人の女性に、"Yes, ma'am"とさらっとうけて、スマートな対応してました。

今回は2階席だったのですが、全体が良く見えたし、満足でした!でも次回は桝席にして、迫力を味わいたいと思います。
スポンサーサイト

テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Milk

Author:Milk
FC2ブログへようこそ!

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR