18:08:34
13

英語オンリーでドラマは難しい

大阪の主婦さんとあっこさんの間で、英語のドラマや映画が字幕無しでわかる日がくるのかという会話がされてましたが、私もその洗礼に度々出会います。

いまNHKのBSでシャーロックホームズ(1984年ごろにジェレミー・ブレット主演されたもの)の再放送をやってるのですが、先日その中でも有名な 「まだらの紐」を見ました。録画したのですが、字幕が無く、英語か日本語で見なくてはいけない。日本語で見るのはプライドが許されない(爆)ので、英語で挑戦しました。

あ、なんだYoutubeでもありますね。便利な時代です。



舞台は1890年頃のイギリスだったかな。今、Downton Abby というイギリスで大人気のドラマシリーズのSeason4を見てるのですが、それも1910年あたりのイギリスなので、今私の中ではイギリスブームです。


早口にしゃべるし、時代も昔の設定なので、聞きにくいのですが、それでもこの話は結構ついていけました。満足感に浸ってwikiで調べると、大事なことがわかってなかったことが判明。

まず、タイトルを意識しないで見ていたので、被害者が亡くなる寸前に発した言葉が聞き取れなかった・・・(18:35あたりです。)


ネタばれですが、この "the speckled band(まだらの紐)" とは、殺人事件を解く重要な鍵となるのです。。そしてホームズは最初、事件について間違った推理をします。それは、この band を「集団」という意味に取ったからなのです。でも真相はタイトルに訳されている「まだらの紐」が犯人だったのです。

呟いた言葉は本当に聞きにくいですよね。しかも馴染の無い単語だと絶望的。
そしてbandに2重の意味が被せてあるとなると・・・無理です。

ネィティブレベルで英語が楽しめるようになるには、相当の修業が必要です。でもソコソコ楽しめるレベルにはなってきてるのも事実かと思います。ただし、理解度が限りなく1-2割近くになってしまうドラマもあります。その一方、かなりの理解度で楽しめるものもあります。(デスパレートな妻たちは簡単だと思います。)

私はやはり出来る限りネィティブのレベルに近づきたいので、壮大な目標に向かってコツコツ頑張ろうと思います。ドラマや映画見てるのがいちばーん好きなので

そうそう、今一番お気に入りのDownton Abbyが5月からNHKでやるようですよ。
DVDを貸してあげた友達、皆が大絶賛してるので、イギリス好きな人には本当にお勧めです!!!


ちょっと最近、父の具合があんまり良くなかったり、仕事で色々ストレスがかかっていて不調なのですが、ドラマ見て気分転換しよーと思います。
スポンサーサイト

6 Comments

angel  

No title

私も同じくドラマにはまっています(汗)ほとんどイギリス英語ですが・・・。

シャーロックホームズは難しいと思いますよ。私もDowntown Abbyはそれほどストレスなく観た覚えがありますが、現代版のシャーロックを字幕なしで(テレビの録画だったので)見たら、会話が続く部分はかなり難しく思いました。謎解きは難しいですよね。

この辺は私はテストの英語力では測れないものがあると思います。

最近はリーディングの勉強にも役に立つと思い、英語字幕で観ることから始めます。あとの方法もMilkさんはご存知ですよね。今見てるのはかなり訛りもでてきて面白いです。耳読書も同時並行ですが、もっと難しく感じます(笑)訛りだけでなく男性一人のナレーションなので男女の区別をつけるのも大変。

今のドラマを出てる分だけ原作とともに終わったら、次も超イギリス英語です!楽しみ~。

お父様少しでも具合がよくなりますように。Milkさんもお体気を付けてくださいね。

2014/03/14 (Fri) 10:48 | EDIT | REPLY |   

Milk  

angelさんへ

angelさんもはまってますか!ドラマは見始めるとキリがないですよね・・・。

現代版のシャーロックホームズ私も見ました。また続きがNHKであるそうですね。楽しみにしてます。シャーロックホームズは早口な上に、どんどん思ってることを言うので長いんですよね。現代版のほうは特に無理です!

いくらTOEICで高得点でも英検1級持っていても、ドラマの前には太刀打ちできないですよね。早く色んなドラマが英語だけでわかるようになりたいものです。あと何年(何十年?)かかりますかね・・・・?

私は特にイギリス好きという気持ちは無かったのですが、シャーロックホームズやDownton Abby見るとウキウキします。登場する人はだいたい皆無愛想なんですが、インテリアとか衣装とか見てるだけで楽しいです!

お気遣いありがとうございます。心と体の健康が一番ですよね。愛犬も癒してくれるので大丈夫です♪

2014/03/14 (Fri) 16:18 | EDIT | REPLY |   

Idler  

No title

シャーロック・ホームズは比較的難しいかもしれませんね。
ただ、ジェレミー・ブレット版(特に初期の短編ドラマ化作品)は
原作にかなり忠実なつくりのものが多いので、原作を読んでから
視聴するとかなり聞き取れると思いますよ。もちろんネタバレした
状態でドラマを見ることになってしまいますけど。

でもホームズものの影響は現代の多くのミステリ小説に
受け継がれているので、もしミステリ小説が好きでもホームズ
シリーズの方はまだ未読でしたら是非一度原作にトライされて
みてはいかがでしょうか。

2014/03/15 (Sat) 01:17 | EDIT | REPLY |   

Milk  

Idlerさんへ

シャーロック・ホームズは難解です~。アメリカのドラマの推理物も同じように???だったので、やはり謎解きは上級向けですね。

ホームズの原作は版権が切れているようで、ほとんどのものが無料でネットで読めるようですね。
Idlerさんのおっしゃるように、せめて前半の部分だけでも原作で読んでからドラマを見ると理解度が高まりそうです。1冊くらいは試に最後まで読んでみます!

私はこらえ性が無いし、小難しいことが嫌いだと自分で思っていたので、ホームズが楽しいと思う日が来るとは想像したことが無かったです。人間って変わるものですね(笑)。

以前Idlerさんがコメント下さった「蒼炎石」もドラマで見ました!ほんとにグースを背負って歩いてたんですね。イギリスのあの時代の様子を見るのは楽しいです。録画してあるので、少しずつホームズ見ていこうと思います!

2014/03/15 (Sat) 15:45 | EDIT | REPLY |   

-  

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2014/03/17 (Mon) 12:28 | EDIT | REPLY |   

Milk  

鍵コメさん

コメントありがとうございました~!とってもうれしかったです!

2014/03/17 (Mon) 22:11 | EDIT | REPLY |   

Add your comment